化石
发表于 2013-9-4 21:31:50
{:soso__10169062262133571330_1:}
青衣银剑
发表于 2013-9-5 07:11:15
介个真心不懂…………
蓝面条
发表于 2013-9-5 12:21:49
勇夫还没出来啊?
骑有此理
发表于 2013-9-6 10:41:13
这个词如果不追求音译的话我建议翻译成“调姿”。调姿从字面上大家都能理解是什么意思。并且这个词也曾经有用过,比如神舟飞船的调姿。如果翻译成四个字,“适车调姿”比较好,取按照车子的大小尺寸去调整骑车人的姿势位置。